|| Shri Ram Raksha Stotram ||
Shri Ganeshaaya Namaha |
Asya Shri Rama Raksha stotra mantrasya |
Budha Koushika Rushi-hi |
Shri Seeta Ramachandro devataa |
Anushtup Chanda-ha | Seeta shakti-hi |
Srimad Hanumaan-a Keelakam-m |
Shri Seeta Ramachandro preetyarte jape viniyoga-ha ||
(the hymn of Lord Rama for complete protection).The author of this hymn is Budhakaushika Rishi.
The deity is Sri Sita-Ramachandra.
The meter is Anushtup [eight syllables in a quarter].
Power (energy of mother nature) is Sita.
Limit (protector) is Hanumana.
The usage is recitation for pleaseing Lord Sita-Ramachandra [Yugal Brahman].
॥ अथ ध्यानम् ॥
|| Aththa Dhyanam ||Dhyaye daajaanu baahum dhruta shara danusham badra padma sanastham |
Peetham vaaso vasaanam navakamala dala spardhi netram prasannam ||
Vaaman-karuDa Sita muka kamala mila lochanam neera daabam |
Naanaa lankaara deeptham dadha tamuru jataa mandanam Ramachandram |||| Iththi Dhyanam ||
1
2
Dhyatva neelotpala Shyamam Ramam raajiva lochanam |
Jaanaki Lakshmano pethaam jata mukuta manditham ||2||
Meaning : Let us meditate on the blue lotus-eyed, dark-complexioned Sri Rama, Who is accompanied with Sita and Lakshmana and is well-adorned with crown of matted hairs. ॥2॥
3
SaasitUna dhanurbaana paanim naktham charaantakam |
Svaleelaya jagatraatu maavirbhUta majam vibhum ||3||
Meaning:(Let us meditate Sri Rama) Who has a sword in a receptacle, and bows and arrows, who destroyed the demons, Who is birthless (beyond birth and death) but is incarnated by his own will to protect this world. ॥3॥
4
Ramaraksham patetpradnya-ha paapagneem sarvakaamadham |
Shiro me Raghava-h paatu bhaalam dasharathaatmaja-ha ||4||
Meaning:May the wise read the Hymn of Lord Sri Rama, which destroys all sins and grants all desires. (Here Begins the listing details of the body to be protected) May Shri Rama who is Raghu’s descendant protect my head. May Rama, Dasharatha’s son (Rama) protect my forehead. ॥4॥
5
Kausalyeyo drushau paathu Vishwamitra priya-h shrutee |
Ghraanam paathu makhatraathaa mukham Saumitri vatsala-ha ||5||
Meaning:May Kausalya’s son protect my eyes, may favorite (disciple) of Vishvamitra protect my ears, may savior of Yajnas (sacrificial fire) protect my nose, may affectionate to Lakshmana protect my mouth. ॥5॥
6
Jivhaam vidya nidhi-h paathu kanTam Bharata vandita-ha |
Skandhau divya yudha-h paathu bhujhau bhagnesha kaarmuka-h ||6||
Meaning :May ocean of wisdom (Sri Rama) protect my toungue, may Rama who is saluted by Bharatha protect my neck, may Sri Rama, the berear of celestial weapons protect my shoulders, may Rama who broke (Lord Shiva’s) bow protect my arms ॥6॥
7
Karau Sitapati-h paatu hrudayam Jaamadagnyajit |
Madhyam paathu khara dhwamsee naabhim Jaambhavadaashraya ||7||
8
Sugreevasha katee paathu sakthinee Hanumath-prabhu-h |
Uruu Raghuththama-h paathu raksha-h kula vinaasha-kruth ||8||
9
Jaanunee sethukruth-paathu jadgne dasha-mukhaanthaka-ha |
Paadhau BibheeshaNa-shreeda-h paathu Raamo-n-khilam vapu-h ||9||
10
Yethaam Rama-balO-pethaam rakshaam ya-h sukruthee paTet |
Sa chiraayu-h sukhee putree vijayi vinayi bhavet ||10||
11
Na drushtumapi shaktaaste rakshitam Rama naamabhi-hi ||11||
12
Rameti Ramabhadrethi Ramachandrethi vaa smarana |
Naro na lipyate paapai bhukthim mukthim cha vindathi ||12||
13
Ya-h kaNTe dhaarayethtasya karasthhA-h sarvasidhdhaya-h ||13||
14
Avyaahataagnya-h sarvatra labhate jayamangalam ||14||
15
Tatha likhitavaana praata-h prabhudhdho budhakaushika-h ||15||
16
Abhiraamstrilokaanaam Rama-h shreemaan sa na-h prabhu-h ||16||
17
Pundareeka-vishaalakshau cheera krushNaa jinaambarau ||17||
18
Putrau dasharathasyaythau bhratarau RamalakshmaNau ||18||
19
Raksha-h-kulanihantaarau traayetaam no raghuththamau ||19||
20
RakshaNaaya mama RaamalakshmaNaa vagratha-h pathi sadaiva gachchathaam ||20||
21
gachchana-manoratho-smaakam Raama-h paathu sa-lakshmana-h ||21||
22
Kaakutstha-h purusha-h poorna-h Kausalyeyo raghuththamma-h ||22||
23
Janakeevallabha-h Shrimaan-naprameya parakrama-h ||23||
24
Ashwamedhaayutam punyam sampraaprOti na samshaya-ha ||24||
25
Stuvanti naamabhirdhirvyairna te samsaarinO nara-h ||25||
26
KaakutasTham karuNaarNavam guNanidhim viprapriyam dhaarmikam
Raajendram satyasamdham Dasharathanayam shyamalam shaantamuurthim |
Vande lokabhiraamam Raghukulatilakam Raaghavam RaavaNaarim ||26||
27
Raghunaathaaya naathaaya Seethaayaa-h pathaye namah ||27||
28
Shreeraam Raam Bharathaagraja Raam Raam |
Shreeraam Raam RaNakarkasha Raam Raam |
Shreeraam Raam SharaNaM bhava Raam Raam ||28||
Shri Rama who is elder brother of Bharata,
Shri Rama who is tormentor of his enemies in the war.
I come under refuge of God Rama. ॥28॥
29
ShreeraamachandracharaNau vachasaa gruNaami |
ShreeraamachandracharaNau shirasaa namaami |
ShreeraamachandracharaNau sharaNam pradhye ||29||
I praise the feet of Sri Ramachandra by my speech.
I salut the feet of Sri Ramachandra by bowing down my head.
I take refuge on the feet of Sri Ramachandra by bowing myself down ॥29॥
30
Swamee Raamo matsakhaa Ramachandra-ha |
Sarvaswam me RamachandrO dayaalu |
Naanyam jaane naiva jaane na jaane ||30||
My Swami (lord, master, husband) is Shri Rama, My dearest friend is Ramachandra.
Indeed the kind-hearted Shri Rama is all I have!
I know none else, I know of no other like him, I really don’t! ॥30॥
31
Puratho Maarutiryasya tam vande Raghunandanam ||31||
32
KaaruNyaroopam karuNaakaramtam Shreeraamachandram sharaNam prapadhye ||32||
33
Manojavam Maarutatulyavegam jitendriyam varishTam |
Vaataatmajam vaanarayuuthamukhyam Shreeraamadootam sharaNam prapadhye ||33||
Meaning:I take refuge in the lord Hanuman who is as fast as the mind, equals his father the wind-God in speed, is the master of the senses, the foremost amongst the learned, the leader of the monkey forces, and the great messenger of Shri Rama. ॥33॥
34
Aaruhya kavithashaakhaam vande Valmiikikokilam ||34||
35
Lokaabhiraamam Shreeraamam bhuyo bhuyo namaamyaham ||35||
36
Tarjanam yamadootaanaam Raamaraamethi garjanam ||36||
37
RaameNaabhihathaa nishaacarachamuu Raamaya tasmai namaha |
Raamannaasti parayaaNam parataram Raamasya daasO-smayaham |
Raame chiththalaya-h sada bhavatu me bho Raam maamudhdhara ||37||
38
Sahastranaama taththulyam Ramanaam varaanane ||38||
|| Shree SeethaaraamachandraarpaNamasthu || – ॥ श्री सीतारामचंद्रार्पणमस्तु ॥
Ithi ShreeBudhakaushikavirachitham
ShreeRamarakshastotram sampoorNam ||